No exact translation found for نظام السرية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic نظام السرية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • ersucht den Generalsekretär, die erforderlichen Vorbereitungen zu treffen, um im Einklang mit Artikel 112 Absatz 1 des Römischen Statuts die Tagung der Versammlung der Vertragsstaaten einzuberufen, die nach dem Inkrafttreten des Statuts im Einklang mit Artikel 126 Absatz 1 des Statuts am Amtssitz der Vereinten Nationen abzuhalten ist;
    تطلب إلى الأمين العام أن يقوم بالأعمال التحضيرية اللازمة لكي يعقد، وفقا للفقرة 1 من المادة 112 من نظام روما الأساسي، اجتماع جمعية الدول الأطراف في مقر الأمم المتحدة عند سريان النظام الأساسي وفقا للفقرة 1 من المادة 126 من النظام الأساسي؛
  • begrüßt die Fortschritte, die die Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen seit dem Inkrafttreten ihrer Satzung am 1. Januar 2002 bei der Verfolgung der darin verankerten Ziele gemacht hat;
    ترحب بالتقدم الذي أحرزته كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، منذ بدء سريان مفعول نظامها الأساسي في 1 كانون الثاني/يناير 2002 في متابعة الأهداف الواردة فيه؛
  • 2.1 Das überarbeitete Personalstatut gilt mit Wirkung vom 1. Januar 2003.
    2-1 يبدأ سريان النظام الأساسي المنقح للموظفين اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2003.
  • Das Patentsystem kann auf Innovation sogar nachteilige Auswirkungen haben, weil es die Geheimhaltung fördert, während derwichtigste Beitrag für jede Art der Forschung aus früheren Ideenbesteht.
    بل إن نظام براءات الاختراع قد يخلف تأثيرات سلبية علىالإبداع، لأنه في حين تمثل الأفكار المسبقة الـمُدخَل الأكثر أهمية فيأي بحث فإن نظام براءات الاختراع يشجع السرية والكتمان.
  • Laut Forschungsergebnissen des britischen Professors Robert Benewick von der Universität Sussex wird der Wettbewerb bei diesen Wahlen größer, da immer mehr unabhängige Kandidaten antreten undsich die geheime Wahl zunehmend durchsetzt.
    ولكن طبقاً لدراسة بحثية أجراها روبرت بينويك، وهو أستاذبجامعة ساسكس في إنجلترا، فإن الانتخابات القروية اكتسبت قدراًمتزايداً من المنافسة مع تزايد أعداد المرشحين المستقلين والتوسع فياستخدام نظام الاقتراع السري.
  • Das Sowjetsystem war im Umgang mit Informationen besondersunbeholfen: Die Geheimniskrämerei des politischen Systems führte zueinem langsamen und schwerfälligen Informationsfluss.
    وكان النظام السوفييتي يفتقر بصورة خاصة إلى البراعة فيالتعامل مع المعلومات. ذلك أن السرية العميقة للنظام السياسي كانتتعني بطء تدفق المعلومات تعثرها.
  • Wähle Dekodierung
    "إختر نظام تحليل الرقم السري" "سوفت وير"
  • Blackwoods Methode basiert auf einem rituellen, mystischen System, das der Tempel der 4 Orden seit Jahrhunderten anwendet.
    أسلوب "بلاكوود" يستند الى نظام طقوس سرية والتي كانت تمارس في معبد "الأربعة" لعدة قرون
  • - Er kam mit nem geklauten Passwort.
    لقد دخل إلى النظام بكلمة سر مسروقة
  • Sie haben einen geheimen Code. Sie drücken auf den Knopf...
    هناك شيء آخر ، إن لهم شفرة سرية ... نظام تخفي ، يضغطون زرّاً